«It seemed like he said quite a bit more than that.»

(Lost in translation)

Al mittente!

Die erste Adresse è una locuzione molto diffusa in tedesco e che spesso mi capita di dover tradurre. La si incontra soprattutto in ambiti pubblicitari, per esempio negli spazi delle pagine gialle dedicati ad aziende che svolgono determinati servizi. Ecco alcuni esempi (ho sostituito il marchio o il nome con XY): XY – Die 1. […]

Su di noi (nemmeno una nuvola)

Non sto qui ad elencare tutti gli impedimenti per colpa dei quali è tanto che non scrivo, ma vado senz’altro a presentare il tema di oggi: Konzept ≠ concetto über uns ≠ su di noi Mi capita spesso di dover tradurre la parola tedesca “Konzept” in testi di pubblicità e marketing, comunicati stampa, articoli di […]

La e commerciale: usi & abusi – Das Et-Zeichen: Gebrauch & Missbrauch

    Prendo spunto dal mio lavoro di traduttrice per parlare del simbolo & o e commerciale  e dell’uso sempre più indiscriminato che se ne fa, innanzitutto nel tedesco, lingua dalla quale traduco, e, per riflesso, anche nell’italiano, specialmente in testi tradotti dal tedesco e provenienti da aree geografiche caratterizzate da bilinguismo tedesco-italiano.   Origine […]

Dio ci salvi … dalla banalità – Gott bewahre uns … vor der Banalität

L’altro giorno su Arte hanno trasmesso il film documentario God save my shoes. Incuriosita dal tema e considerato che quello delle calzature è uno dei miei settori principali, me lo sono guardato. “La regista Julie Benasra mette in luce le implicazioni psicologiche, socioculturali nonché erotiche (ah ecco) della passione femminile per le scarpe” recita la […]

L’ombra delle lingue – Der Schatten der Sprachen

»Preso in se stesso, il pensiero è come una nebulosa in cui niente è necessariamente delimitato. Non vi sono idee prestabilite, e niente è distinto prima dell’apparizione della lingua« (Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, 1916) Inauguro questo blog con una frase di Ferdinand de Saussure, il padre della semiotica moderna, perché mi aiuta […]